a

Lorem ipsum dolor sit amet, elit eget consectetuer adipiscing aenean dolor

Кто озвучивает игры в России и сколько это стоит

Содержание>

Озвучка любой игры — это длительный, трудный и иногда очень дорогой процесс. Никто до конца не знает, сколько стоит полная озвучка игры от первой реплики до последнего вздоха. По крайней мере, в свободном доступе информации не так много. Но мы нашли её.

Кто такой актер дубляжа

Дублёр или актер дубляжа — это специалист, который записывает локальную озвучку персонажа или явления в фильме, игре, сериале, аудиокниге и других форматах, где он может использовать свои навыки.

На видео выше можно познакомиться со многими голосами голливудских актёров, которые остаются в тени и зарабатывают гораздо меньше, чем голоса в играх за рубежом.

Наиболее известным в России можно назвать голос актера Петра Гланца (Иващенко), который озвучивал:

  • Адама Смэшера и Макса Джонса в Cyberpunk 2077.
  • Арно Виктора Дориана в Assassin’s Creed: Unity.
  • Альберто Клементе в Mafia II.

И многих других.

В основном деятельность актера дубляжа (исходя из многочисленных интервью), заключается в том, чтобы:

  1. Прочитать текст персонажа.
  2. Услышать речь на другом языке в игре (чаще всего на английском).
  3. Подобрать нужный голос для роли.
  4. Озвучить реплики.

Вроде выглядит не так сложно, учитывая, что актер просто читает с бумажки, однако часто бывает так, что в тембр попасть не удается, либо продюсеру (исполнителю, нанимающему актера дубляжа) не нравится голос. Некоторые актеры даже не видят игровой сцены, в которой персонаж говорит «их голосом». Трудностей много.

Какие игры озвучивают актеры дубляжа

Все. Те игры, в которых нужна озвучка на любом языке. Игра выпускается в Италии? Вполне вероятно, что в ней будет итальянская озвучка. Игра выпускается во всем мире? Вполне вероятно, что в ней будет французская, немецкая, английская, русская и другие озвучки. В последнее время, конечно, многие игры намеренно выпускают без русской локализации, но с субтитрами.

Red Dead Redemption 2, игра, в которой до сих пор нет русской озвучки

То есть, в данном виде работ прослеживается и присутствует стандартная рыночная политика:

  1. На игру есть спрос среди пользователей конкретной страны.
  2. Они бы хотели получить озвучку на родном языке.
  3. Для того, чтобы в этой стране игра продавалась лучше, студия может найти подрядчика (исполнителя) для создания локальной озвучки.

Актёры озвучки

Если в начале 1990-ых годов актеров озвучки было не так много, то сегодня считать себя актёром дубляжа может каждый человек, купивший профессиональное оборудование. К счастью для индустрии, человеку просто купившему оборудование придется очень трудно для получения первого заказа. Небольшой список ниже: далеко не самые узнаваемые голоса при повсеместном просмотре, но их знают тысячи и тысячи. Правда, далеко не каждый знает, что труд актёра озвучки невероятно трудный и тяжелый.

  • Александр Рахленко: Росомаха.
  • Станислав Концевич: Уилл Смит, Николас Кейдж.
  • Сергей Чонишвили: голос российского телевидения и документальных фильмов.
  • Всеволод Кузнецов: Ведьмак, Джоэл в The Last of Us, Волан-де-Морт, Альтаир ибн Ла-Ахад в Assassin’s Creed.
  • Полина Чекан: Цирилла, Кирстен в Beyond: Two Souls.
  • Петр Гланц.
  • Полина Щербакова.
  • Наталья Грачева.
  • Сергей Чихачев.
  • И многие, многие другие.

Сколько стоит озвучка и как рассчитывается стоимость

Для людей, которые хотят окунуться в этой сферу, будет ударом тот факт, что за озвучкой обращаются всё реже и реже. Потому что выпускаемые фильмы не доходят до российского проката. Следовательно, новичку сейчас не то, что нечего делать. Нет, он просто не сможет получить работу, потому что профессионалы будут готовы поработать по сниженному прайсу. В этой системе есть несколько развязок и видов цен:

  1. За реплику/абзац/сценарий. Далеко не все актеры привыкли работать за N-рублей/час. Кому-то проще приехать, прочитать один текст на русском, понять, что он идеально подходит и уехать с суммой в кармане.
  2. За конкретный проект. Здесь тоже стоимость не посчитаешь, поскольку актер и заказчик договариваются индивидуально. Озвучка одного персонажа с 5 листами текста в фильме/игре может стоить от 20 тысяч рублей.
  3. За час. Распространенная форма оплаты. Заказчик знает, что за час работы он заплатит N-сумму.

Причем час начинается в тот момент, когда актер приезжает, но может закончиться как ровно через час, так и через 20 минут.

Если опираться на средние цены, то за один час работы актер дубляжа берет примерно 5-10 тысяч рублей. Причем скорость понимания работы, подбора тембра и даже изучения сценария у всех разная, поэтому очень часто заказчик формирует свою базу актеров, к которым потом регулярно обращается.

Не так давно в сети появился материал, в котором говорится, что стоимость озвучки игры на примере The Witcher 3 вполне могла стоить около 8 миллионов рублей. Это:

  1. 450 000 слов.
  2. Больше 12 персонажей (один главный), которые регулярно что-то говорят.
  3. Очень много второстепенных персонажей.
  4. Очень много NPC.
The Witcher 3

Получается невероятный результат, где один актер озвучки сможет, допустим, говорить голосом основного персонажа за 400 000 рублей. А 56 второстепенных обойдутся заказчику в полтора миллиона. Это приличная стоимость учитывая, что некоторые производители игр дают N-сумму на озвучку для российского исполнителя, а часть этих денег может попросту «осваиваться».

Результат озвучки может быть очень даже неплохим. Но обязательно встает денежный вопрос для самих актеров. К сожалению, но многие из них готовы работать даже не за самые большие деньги.